2016年3月28日星期一

超度施食煙供儀軌 Salvation Food and Smoke Offering Sadhana


超度施食儀軌
Smoke Offering Sadhana for Liberation of the Deceased, Karmic Debtors, and Demonic Forces

2016-02-17 丹真布仁波切
17th February, 2016 Tenzin Zangpo Rinpoche

超度施食儀軌(丹真布上作)
Smoke Offering Sadhana (By Tenzin Zangpo Rinpoche)


施食供香燃,於諸緣眾生生起猛悲心,心想上佛菩如何皈依、菩提心我即如何皈依、菩提心,
皈依 (3)
桑吉秋措杰南拉    佛正法賢聖
香且瓦德呢嘉森且     今直至菩提永皈依
達給因所基波索南基     我以所修施等諸資糧
卓拉潘穴桑吉哲巴效    利有情故

While burning the offering of food and incense powder, arise with great compassion for all the sentient beings, and contemplate that in whatever way the Lama, buddhas, and bodhisattvas will take refuge and generate Bodhicitta, may I do so the same way. Recite the following:

Taking Refuge and Generating Bodhicitta (3 times)
Sangye cho dang tsok kyi chok nam la   In the Buddha, Dharma and Supreme Sangha;
Changchub bardu dak ni kyab su chi        I take refuge until I attain enlightenment;
DAK GI JIN SOK GYIPE SONAM KYI                      Through the merit of practicing generosity and the rest;
Dro la pen chir sangye drubpar shok      May I attain Buddhahood for the benefit of all beings.


量心(3遍)
堅壇加得瓦 得沃杰丹巴杰   願諸眾生永具安及安
錒當杰杰抓瓦杰                願諸眾生永離眾苦及苦因
美波得瓦丹巴當門抓瓦杰        願諸眾生永具苦之 我心喜
抓沃黨農巴杰    願諸眾遠離貪嗔之心 住平等舍

The Four Immeasurables (3 times)
SEM CHEN TAM CHAY DE WA DANG / DE WAY GYU DANG DEN PAR GYUR CHIG
DUG NGEL DANG / DUG NGEL KYI GYU DANG DREL WAR GYUR CHIG
DUG NGEL ME PAY / DE WA DEN PA DANG MI DREL WAR GYUR CHIG
NYE RING CHAG DANG / NYI DANG DREL WAY DANG NYOM LA NAY PAR GYUR CHIG
May all sentient beings have happiness and the causes of happiness.
May all sentient beings be free from suffering and the causes of suffering.
May all sentient beings never be separated from the happiness that knows no suffering.
May all sentient beings live in equanimity, free from attachment and aversion.


六度儀軌 The Six Transcendent Perfections Sadhana
六度儀軌的意思是佛法的六度(布施、持戒、忍辱、精定、般若)化甘露美食布施所有的悲客*生,所有有分念、慈悲布施甘露,使得生能遠飽滿
The Six Transcendent Perfections (Six Paramitas) Sadhana is the ritual to transform the Six Paramitas (generosity, discipline, patience, diligence, concentration, transcendent wisdom) into nectar food, and with no discrimination the nectar food are offered to all guests of compassion*, so that all sentient beings are satisfied and content.

心周容音瑞      六度根本食
DI NI CHIN DRUK RANG ZHIN ZE            This is the food essence of the Six Paramitas

秦地日      所有死者及亡子
TSHE DE RIG KYI BU KHYOD KYANG    All the deceased and aborted children

任丘德拉容音尼      享用此等妙食物
ZE CHOG DI LA LONG CHOD CHING      Enjoy these wonderful food

心周瑞介阿或      六度食子皆享用
CHIN DRUK ZE KYI TSHO WA SHOG      Enjoy all the food tormas of the Six Paramitas

呼三垂念悲客
Alas, the Three Jewels hold dear in mind the guests in compassion.

尊五加持
The holy lords’ Five Blessings are inexhaustible and continuously bestowed.

我等六道諸眾
As sentient beings cycling endlessly within the six realms,

速疾往生極樂求加持
We request for swift rebirth in the Buddhafield of Ultimate Bliss.

* 悲客即亡者、中身、鬼、部多、魔生。
加持即佛菩身、、意、功德、事之加持。
* Guests of Compassion refer to the deceased, intermediate beings, hungry ghosts, and demonic beings, etc.
The Five Blessings refer to the blessings of body, speech, mind (wisdom), merits, and activities from the buddhas and bodhisattvas.

以下心咒37遍,多多益善。如不熟,多念音菩心咒, 其他心咒不念亦可。
Recite the following mantras for 3 to 7 times, or the more the better. If with difficulty, recite only the mantra of Avalokitesvara as much as possible.

音心咒 Avalokitesvara Mantra
37遍)
OM MANI PADME HUNG HRI (3 to 7 times)

剛薩百字明 Vajrasattva Hundred Syllable Mantra
班匝薩瑪 嘛努巴拉雅 班匝埵底
迪叉知卓美巴瓦 埵卡美巴瓦 波卡美巴瓦
阿努惹埵美巴瓦 瓦斯德美扎雅匝 哇嘎嘛匝美
則當協央格 哈哈哈哈吙 班嘎 塔嘎
班匝嘛美母 班匝巴瓦 嘛哈薩瑪 埵啊 37遍)
OM VAJRA SATTVA SAMAYA MANUPALAYA
VAJRA SATTVA TENOPA TITHRA DRIDHO ME BHAWA
SU TO KHAYO ME BHAWA SU PO KHAYO ME BHAWA
ANU RAKTO
ME BHAWA SARWA SIDDHI MEM PRA YATTSA
SARWA KARMA SU TSA ME TSITTAM SHRI YAM KURU HUNG:
HA HA HA HA 
HO
BHAGAWAN
SARWA TA THAGATA VAJRA MA ME MUNTSA
VAJRI
BHAWA MAHA SAMAYA SATTO AH (3 to 7 times)

佛心咒 Buddha Aksobhya Mantra
那莫RA那札雅雅 嘎呢嘎呢 若匝呢若匝呢
卓札呢卓札呢 呢札 札德哈那札德哈那
瓦嘎RA 呢美 匝索哈 37遍)
NAMO RATNA TRAYAYA OM KAMKANI KAMKANI ROTSANI ROTSANI
TROTRANI TROTRANI TRASANI TRASANI PRATIHANA PRATIHANA
SARVA KARMA PARAM PARA NIME SARVA SATO NANTSA SVAHA ( 3 to 7 times)

文武百尊心咒 大密咒、六道金
Hundred Peaceful and Wrathful Deities Mantra, Primordial Oneness Mantra,
Six Realms Vajra Mantra
嗡啊吽 波德資達瑪卡加那都阿 熱樂熱樂
瑪瑪郭林薩門達 啊阿夏嘛哈 着念37遍)
OM AH HUNG BODHI CHITTA MAHA SUKHA JNANA DHATU AH OM RULU RULU HUNG JO HUNG /
MAMA KOLING SAMANTA / AH AH SHA SA MA HA (Recite three mantras in succession 3 to 7 times)


回向 Dedication
心想上佛菩如何回向我即如何回向,念
Contemplate that in whatever way the Guru, Buddhas, and Bodhisattvas will dedicate merits, I will do so the same way. Recite the following:
我今速以此善根  Through this merit,
成就音菩尊     May I quickly accomplish the Avalokitesvara,
諸眾一余     May all beings without exception, 
悉皆安置此地     Be established at this very state.

時間可加念普品回向,沒時間則念下文:
If time permits, recite the Bodhisattva Samantabhadra’s “Aspiration to Good Actions” (The King of Aspiration Prayers); otherwise, recite the following:

文殊利勇猛智 Just as the warrior Manjushri attained omniscience,
慧行亦    And Samanthabhadra too.
我今回向善根 All these merits now I dedicate
彼一切常修    To train and follow in their footsteps.
三世佛所稱嘆    As all the victorious buddhas of past, present, and future
如是最勝諸願    Praise dedication as supreme,
我今回向善根    So now I dedicate all these roots of virtue 
得普行    For all beings to perfect Good Actions.
我此普行 By dedicating this Aspiration to Good Actions,”
無邊勝福皆回向    Through the true and boundless merit attained
沉溺諸眾生 May all those now drowning in the ocean of suffering,
速往量光佛    Swiftly reach the supreme realm of Infinite Light Amitabha!


此超度施食儀軌為丹真布上依大伏藏仁真果登之伏藏作於遼西寺,平日丹真布上超度即依此儀軌,功德殊

This Smoke Offering Sadhana was composed at Liaoxi Monastery by Tenzin Zangpo Rinpoche based on the terma revealed by the great terton Rigdzin Godem. Tenzin Zangpo Rinpoche performs this ritual daily for the liberation of the deceased. This practice is of the supreme merit!





然人在色登寺,但心一直離開過漢地弟子,我每天念、祈供想起你,都加持你,希望你早日成就解
Although I am at the Sedeng Monastery, but my heart has always been with my disciples. Every day when I recite mantras and make offerings to Dharma protectors, I will think of you, and pray to the Lama and the Three Jewels for you, blessing you to achieve ultimate liberation as soon as possible.






丹真布仁波切公微信Tenzin Zangpo Rinpoche Public WeChat IDsdsdzrb

丹真布仁波切博客Blog of Tenzin Zangpo Rinpochehttp://blog.sina.com.cn/danzhenrongbu

丹真布仁波切微博Weibo of Tenzin Zangpo Rinpochehttp://weibo.com/danzhenrongbu